摘要:
中国文化博大精深,饮食文化作为中国文化的一分子,"走出去"的第一步就是翻译好各种小吃饮食名称.就贵州小吃饮食名称的翻译来说,目前存在着一些胡译乱译现象.贵州小吃饮食文化的英译是一种外宣活动,属于跨文化交际活动,需要译者不仅转化两种词语,短语和句子,更应该把握文化上的内涵,从文化翻译视角对贵州小吃名进行英译,并将其传播到其他国家.